Wednesday, April 2, 2008

EMETHed!

IreneEmeth Learned today that je suis excite is more accurately translated as i'm aroused than as i'm excited, similar to how embarassada in Spanish is actually the feminine modifier meaning pregnant, or how mahal kita in Tagalog means je t'aime, te amo, I love you, 我爱你, but is understood in Malay as we are very expensive (though Love often is ultra costly). And Pearl I'm sure you'll be delighted to learn that eehee apparently means to pee in Tagalog? Filipino? so calling you Peehee is now twice the fun. I wonder how many people I've told I was turned on while lost in translation.

With the arrival of Emeth "Capri" the cute little miammy bread bundle of April foolery (future JKoh?), Mrs. Sun is no longer an embarassed woman. il n'est pas grand! HOORAY!! Can't wait to meet the lil guy.

Learning new languages, or even little brain fart phrases in other languages, is too much fun for me. Someone told me once you live a new life for each language you learn and it's occurred more than once to me that maybe when we do this we begin to undo what we did or at least remedy what we scattered at Babel. Koine Greek, Medieval Latin, maybe even Biblical Hebrew. French, Italian. Mandarin, Taiwanese. Japanese, Atayal. Paiwan, Amis. Worthy pursuits? Holy burden? or flights of ADD?

I can't remember why I thought I could stand doing BME, it is so much work... And that's about all it is to me, although for another (maybe you) it could be a lot more meaningful and maybe even redeemable. Guh I'm hoping and praying with all self-interest (oh and for your good too I guess) for a yes to p-relgoog (err... okay I'm not quite as aroused by these languages) and the legos and Odwalla supply and NYC residence that would come to you with such an answer. We should converse in dead languages more often, goof. I love you for putting "fluent in conversational Latin" on your resume.

What if I could also find something, some major, some vocation so d'lovely that work and play would be one and the same? I suppose many pondered these questions even while in high school; I unfortunately am way behind since without receiving (or at least without recognizing) the soggy fleece I'd feebly asked for I had mostly only considered factors such as Joshuaness (ballerness, leetness, proximity to my closest genetic match, distance from my two favorite genetic donors) and Asianness (lucrativeness, pragmaticalness, pedigree, nerdiness)...... Mallory I miss those days of incorporating Dictionary.com Words of the Day into our convos each day and of practicing seducing each other in French and Italian during Latin class and promising to learn and e-mail each other in both of those when you went off to Yale and I to JH. But now you're there and I'm here, and we're both not learning either life!

I guess this substandard interim is an okay time and place to consider all this and discover that maybe I'm not cut out for your major after all Josh, though I have to thank you for being contagiously and genuinely passionate about it. I'd like to love something on my own and infect others with its contagion. If I were where you are and paying what you pay to be there how long would it have been before I realized my tedium? How long now that I have will I still stick it through? How much of it is even up to me?

Anyhow what if I were so arrested by vision that discipline would be more than just drudgery? I suppose this is what makes QTs bearable and psets un; the latter takes similar effort but to me lacks purposefulness delightfulness (purpose delight?) and d'loveliness.

I mean seriously! How does circuitry conjure any of that.

2 comments: